Accueil
Dernières photos
Villes
Alger
Méditerranée
Atlas
Kabylie
Oasis
Gourara
Saoura
Sites antiques
Lacs
Tunisie
Cartes d'Algérie
Impressions
Météo
Contact
Couleurs d'Algérie sur

Partager sur Facebook

Carte d'Algérie

Occupying a central place in the Maghreb, broadsided in North by the Mediterranean, and plunging in the Sahara, Algeria is a country of contrasts.

Occupant une place centrale dans le Maghreb, bordée au Nord par la Méditerranée, et plongeant dans la Sahara, l'Algérie est un pays de contrastes.

The North part (includes) consists of three zones parallel with the Mediterranean shore (1400 km), they are spread from the north to the south: the Tellian Atlas, length 1000 125 km km and broad, between the Mediterranean and High Flat, are composed of the mounts of Tlemcen, Ouarsenis, the mounts of the Sahel of Algiers, the solid mass of Djurdjura with Lalla Khadidja which culminates with 2308 meters, the mounts of Constantinois.

Le nord est constitué de trois zones parallèles au rivage méditerranéen (1400 km), s'étalant du nord au sud: l'Atlas tellien, long de 1000 km et large de 125 km, entre Méditerranée et Hautes Plaines, est composé des monts de Tlemcen, l'Ouarsenis, les monts du Sahel d'Alger, le massif du Djurdjura avec le Lalla Khadidja qui culmine à 2308 mètres, les monts du Constantinois.

These chains are interlaced and crossed by valleys and plains: plain of Sig, valley of the Chélif wadi, plain of Mitidja in the south of Algiers, coastal plain of Annaba drained by the Seybouse wadi; High plains of Sétif and Constantine where Rhummel runs; high plateaus, vast steppe zones which present depressions like those of the chotts el-Chergui and el-Hodna. Finally the Saharian Atlas formed itself also by a sequence of mounts: solid mass of Ksours (1200 meters of altitude), Djebel Love, mounts of Ouled Naïl (1500 meters), Aurès, Ziban.
The Sahara (2 million km²) is composed of dry valleys such as that of the Saoura wadi, of the sandy vastnesses in the Great Western Erg and the Great Eastern Erg, of plates like Tademaït, Tassili, Tanezrouft, of mountains such as Hoggar, volcanic solid mass culminating with the Tahat mount with 3010 meters.
Algeria shares terrestrial borders with Morocco (1559 km), the Western Sahara (42 km), Mauritania (463 km), Mali (1376 km), Niger (956 km), Libya (982 km, Tunisia (965 km).
A Mediterranean climate covers the north while a desert climate reigns on the south. During the summer, July and August are the hottest months.
In the north, on coastal cities, the winter temperatures vary between 8 and 15 °C. They go into 25°C in May to reach an average of 35°C in July and August.
In the center, in the mountains of Kabylie and of Aurès as in the high plateaus of the area of Djelfa, the temperature borders the 5 °C even -7 °C in winter. Snow is frequent there in winter. The estival temperature varies from 35°C to 40°C.
Concerning the south, in the Sahara, the temperature is 15 to 28 °C in winter, to reach 40 with 45°C and even more.

Ces chaînes sont entrelacées et coupées de vallées et de plaines : plaine du Sig, vallée de l'oued Chélif, plaine de la Mitidja au sud d'Alger, plaine côtière d'Annaba drainée par l'oued Seybouse; les Hautes plaines de Sétif et de Constantine où coule le Rhummel ; les Hauts plateaux, vastes zones steppiques qui présentent des dépressions comme celles des chotts el-Chergui et el-Hodna. Enfin l'Atlas saharien formé lui aussi d'une succession de monts: massif des Ksours (1200 mètres d'altitude), le Djebel Amour, les monts des Ouled Naïl (1500 mètres), les Aurès, les Ziban.
Le Sahara (2 millions de km²) est constitué de vallées sèches telles que celle de l'oued Saoura, des immensités sablonneuses du Grand Erg occidental et du Grand Erg oriental, de plateaux comme le Tademaït, le Tassili, le Tanezrouft, de montagnes telle que le Hoggar, massif volcanique culminant au mont Tahat à 3010 mètres.
L'Algérie partage des frontières terrestres avec le Maroc (1559 km), le Sahara Occidental (42 km), la Mauritanie (463 km), le Mali (1376 km), le Niger (956 km), la Libye (982 km, la Tunisie (965 km).
Un climat méditerranéen couvre le nord, tandis qu'un climat désertique règne sur le sud. Durant l'été, les mois les plus chauds sont juillet et août.
Au nord, sur les villes côtières, les températures hivernales varient entre 8 et 15 °C. Elles grimpent à 25°C au mois de mai pour atteindre une moyenne de 35°C en juillet et août.
Au centre, dans les montagnes de Kabylie et des Aurès ainsi que dans les hauts plateaux de la région de Djelfa, la température avoisine les 5 °C voire -7 °C en hiver. La neige y est fréquente en hiver. La température estivale varie de 35°C à 40°C.
Quant au sud, dans le Sahara, la température est de 15 à 28 °C en hiver, pour atteindre 40 à 45°C, voire plus.

In more than 20 centuries, several civilizations followed one another in this country (numide, Carthaginian, Roman, vandal, Byzantine, Arab-Moslem woman, Ottomans, and then French).

En plus de 20 siècles, plusieurs civilisations se sont succédées dans ce pays (numide, carthaginoise, romaine, vandale, byzantine, arabo-musulmane, ottomane, puis française).

Since July 5, 1962, Algeria is an independent State.

Depuis le 5 juillet 1962, l'Algérie est un État indépendant.

In 2005, the population exceeded the 32 million inhabitants with a very strong proportion of young people of less than 30 years old.

En 2005, la population a dépassé les 32 millions d'habitants avec une très forte proportion de jeunes de moins de 30 ans.

The dialectical Arabic and the Berber are practiced by the majority of Algerian people. The French language is that of trade and scientific relationships.

L'arabe dialectal et le berbère sont pratiqués par la majorité des algériens. La langue française est celle des échanges commerciaux et scientifiques.

The Arab-Moslem culture largely dominates but that does not prevent the emergence of large literary authors of French expression (Rachid Boudjedra, Nina Bouraoui, Mohamed Dib, Tahar Djaout, Assia Djebbar, Mouloud Feraoun, Malek Haddad, Yasmina Khadra, Mostefa Lacheraf, Rachid Mimouni, Kateb Yacine...).
The traditional music (châabi, hawzi, malouf...) comes from Andalusian inspiration. Through the centuries, Algerian people largely contributed to its conservation, enrichment and modernization.
Great Masters (Mohamed-Tahar Fergani, Cheïkh El-Ghaffour, El-Hachemi Guerrouabi...) are keeping this musical tradition alive.

La culture arabo-musulmane domine largement mais cela n'empêche pas l'émergence de grands auteurs littéraires d'expression française (Rachid Boudjedra, Nina Bouraoui, Mohamed Dib, Tahar Djaout, Assia Djebbar, Mouloud Feraoun, Malek Haddad, Yasmina Khadra, Mostefa Lacheraf, Rachid Mimouni, Kateb Yacine...).
La musique traditionnelle (châabi, hawzi, malouf…) est d'inspiration andalouse. À travers les siècles, les algériens ont grandement contribué à sa conservation, à son enrichissement et à sa modernisation.
De grands maîtres (Mohamed-Tahar Fergani, Cheïkh El-Ghaffour, El-Hachemi Guerrouabi...) continuent de maintenir vivante cette tradition musicale.

The majority of Algerian practices the Sunnite Islam of the Malékite rite.

La majorité des algériens pratique l'Islam sunnite de rite malékite.

A critical press carries today the hopes of Algerian people towards a modernization of the country.

Une presse critique porte aujourd'hui les espérances des algériens vers une modernisation du pays.

Précédente Accueil Suivante
©
Abdelkhalek LABBIZE - Toute reproduction interdite sans l'accord écrit de l'auteur. mars 2010

visiteurs depuis le 3 janvier 2004